terça-feira, 10 de novembro de 2009

Rumi > Dança


Vem,
te direi em segredo
aonde leva esta dança.

Vê como as partículas do ar
e os grãos de areia do deserto
giram desnorteados.

Cada átomo,
feliz ou miserável.
gira apaixonado
em torno do sol.

JALAL AL-DIN RUMI, Mawlana. Poemas místicos. Seleção de poemas do Divan de Shams-i Tabriz. Tradução e introdução de José Jorge de Carvalho. São Paulo: Attar,1996.

5 comentarios:

Alisson da Hora disse...

"cada átomo,/feliz ou miserável./gira apaixonado/em torno do sol."

lindo isso...

dana paulinelli disse...

Tb acho lindo!
Isso é o que me encanta na poesia mística: a capacidade de reler o mundo à medida que o horizonte de significação se coloca no transcendente.
Abraço!

dana paulinelli disse...

Ah, Alisson, qdo, ao ler algum poema no Imaginário, vc se remeter a alguma imagem poética de seus próprios poemas, compartilhe essas imagens conosco! Escreva seus versos tb aqui!
Será um prazer ter um pouquinho do seu rico imaginário por aqui!
Abraço.

Alisson da Hora disse...

ah, ok...então lá vai:

por cima das cabeças
gira
pó e vento
labirintos e tonturas
a certeza do princípio esmaecido
fiat
lux
e nada se fez

dana paulinelli disse...

Lindo!!
Sucinto, enigmático, poético.
Imaginei uma tempestade de areia no deserto.
Quero mais! Este deve ser o princípio dos comentários no IP: compartilhar imaginários, próprios ou alheios.
Obrigada e abraço.

Postar um comentário