sábado, 26 de dezembro de 2009

Walt Whitman > Folhas na Relva


O próprio ser eu canto:
canto a pessoa em si, em separado
_ embora use a palavra Democracia
e a expressão Massa.

In: LEMINSKI, Paulo. Folhas na Relva forever. Introdução da tradução brasileira dos poemas de Whitman. Folhas das Folhas na Relva. São Paulo: Brasiliense, 1983, p.13.


_______________
"Em contraposição à esfera social restrita que sustentou a tradição aristocrática européia, a nação americana, desde sua origem, pressupunha a noção de ampliação da esfera pública. A própria idéia de massa - concebida como aumento da população, ampliação do público, totalidade da nação - já estava presente nos textos dos federalistas. Assim como o universo globalizado contemporâneo convive com o fortalecimento das diferenças e dos valores locais, no período liberal, a valorização do indivíduo se desenvolveu em sintonia com a concepção de massa. A poesia de Walt Whitman (1819-1892) talvez seja a melhor expressão de como as duas idéias vinham combinadas há algum tempo no imaginário poético americano. Criador do verso livre, 'poeta da Revolução Americana, ocorrida uma geração (1776) antes do seu nascimento', pode-se dizer que foi o equivalente de Baudelaire na poesia americana."


In: BUENO, Maria Lúcia. Artes Plásticas no século XX. São Paulo: Editora UNICAMP, 1999. p.37.

1 comentarios:

jpgalhano disse...

Curiosa a tradução adoptada para "Leaves of Grass": a edição portuguesa dos poemas de W. Whitman, feita pela Relógio d'Água, adoptou o título "Folhas de Erva".

Postar um comentário