(Le grand vent qu’il fait, qui crie dans la cheminée, me souffle des insanités.)_ Quelle acquisition, la mémoire!… (O grande vento que faz, que assobia na lareira, me sopra insanidades.)_Que aquisição a memória!… VALÉRY, Paul. Poésie perdue. VI, 255 [1916], Paris: Gallimard, 2000, p.118. Tradução de Paulo Neves. In: NOVAES, Adauto (org.). Poetas que pensaram o mundo. São Paulo: Cia das Letras, 2005. p.368.
[Continue lendo]
